Anecdots.su
Самые смешные анекдоты Рунета

НЕ МОЁ

НЕ МОЁ:

Перевод пословиц
У нас в институте в учебном пособии по английскому есть такой раздел - перевод английских пословиц. Ну естественно, я вечно объясняю студентам, что в некоторых случаях без большого словаря (а лучше - фразеологического) не обойтись. Но студент - человек ленивый и самоуверенный, не катит ему ковыряться в книжках. И вот есть такая пословица: Like cures like, что в переводе значит: "Клин клином вышибают", но слово like имеет главное значение "нравиться, любить", а cure - "лекарство". Самый шикарный из вариантов перевода достоин украсить стены кожвендиспансера: "Любить, лечиться и снова любить!"

Рейтинг анекдота +7, количество проголосовавших: 60 пользователей

Анекдот опубликован 6 декабря 2013 пользователем "Bolez"

Расскажи анекдот друзьям на:

Читай ещё анекдоты:

- Доктор! Я студент, по ночам подрабатываю, а заснуть на лекциях не могу. Что делать?
- Считайте баранов, которые вместе с вами ходят на лекции.
Отличительная черта памяти у студента: не знал, но вспомнил.
Ничто не делает лицо студента таким бессмысленным, как получение экзаменационного билета.
Студентка Люся Сидорова нашла удачное место для шпаргалки и кончила с отличием.

Анекдоты

Отдых